DEVAM: 8- Allah Yolunda
Bineksiz Olarak Cihad Edenin Fazileti
أنبأ أحمد بن
سليمان قال
حدثنا جعفر عن
عون قال أنبأ
مسعر عن محمد
بن عبد الرحمن
عن عيسى بن طلحة
عن أبي هريرة
قال لا يبتلى
أحد من خشية الله
فتطعمه النار
حتى يرد اللبن
في الضرع ولا يجتمع
غبار في سبيل
الله ودخان في
جهنم في منخري
مسلم أبدا
[-: 4300 :-] Ebu Hureyre der ki: "Allah
korkusuyla ağlayan kişiyi, süt memeye tekrar girmedikçe Cehennem ateşi yakmaz.
Allah yolundaki toz ile cehennem dumanı, müslümanın
burnunda bir araya gelmez.,,
Mücteba: 6/12; Tuhfe: 14285
Sonraki hadiste merfu olarak tekrar gelecek.
أنبأ هناد بن
السري عن بن
المبارك عن
المسعودي عن محمد
بن عبد الرحمن
عن عيسى بن
طلحة عن أبي
هريرة عن
النبي صلى
الله عليه
وسلم لا يلج
النار رجلا
بكى من خشية
الله حتى يعود
اللبن في الضرع
ولا يجتمع
غبار في سبيل
الله ودخان
نار جهنم
[-: 4301 :-] Ebu Hureyre, Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem)'in:
"Allah korkusuyla ağlayan kişiye, süt memeye tekrar girmedikçe Cehennem
ateşi yakmaz. Allah yolundaki toz ile Cehennem dumanı, bir araya gelmez"
buyurduğunu nakleder.
Daha sonra, 4302,
4303, 4305, 4306, 4307, 4360'te tekrar gelecek. - Mücteba: 6/12; Tuhfe:
14285
Diğer tahric: Buhari, el-Edebu'l-Müfred (281), Müslim 1891
(130, 131), İbn Mace
(2774), Tirmizi (1633, 2311), Ahmed,
Müsned (7480), İbn Hibban (4607).
أنبأ عيسى بن
حماد قال
حدثنا الليث
عن بن عجلان
عن سهيل بن
أبي صالح عن
أبيه عن أبي
هريرة أن رسول
الله صلى الله
عليه وسلم قال
لا يجتمعان في
النار مسلم
قتل كافرا ثم
سدد وقارب ولا
يجتمع في جوف
مؤمن غبار في
سبيل الله
وفيح جهنم ولا
يجتمعان في
قلب عبد
الإيمان
والحسد
[-: 4302 :-] Ebu Hureyre'nin bildirdiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):
"Bir kafiri öldürüp sonra doğru yolu tutan mümin, o kafirle
beraber Cehennemde birlikte olmaz. Allah yolundaki toz ile Cehennem dumanı, bir
araya gelmez. Kulun kalbinde iman ile kıskançlık bir arada olamaz"
buyurdu.
Mücteba: 6/12; Tuhfe: 12749
Diğer tahric: Buhari, el-Edebu'l-Müfred (281), Müslim 1891
(130, 131), İbn Mace
(2774), Tirmizi (1633, 2311), Ahmed,
Müsned (7480), İbn Hibban (4607).